带翻译的英文演讲稿

时间:2024-05-25 11:41:08 演讲稿 我要投稿
  • 相关推荐

带翻译的英文演讲稿

  演讲稿可以起到整理演讲者的思路、提示演讲的内容、限定演讲的速度的作用。在日常生活和工作中,我们可以使用演讲稿的机会越来越多,你知道演讲稿怎样才能写的好吗?下面是小编帮大家整理的带翻译的英文演讲稿,希望能够帮助到大家。

带翻译的英文演讲稿

带翻译的英文演讲稿1

  dear students, our way of life is always sunny, blue skies, which in the end the most dazzling ray of sunlight? it was said to be excellent academic performance, it was said to be given to help others ... ... and i think that our way of life of the most brilliant sunshine should be reported to belong to the temple map, help us to grow thanks to everyone. yes, the institute of thanksgiving is a feeling, the institute of thanksgiving, but also a character.

  as teachers and our students, the most important gratitude is a school. schools to give us a big growth stage of life: bright and spacious classrooms, new desks and chairs, air-conditioned and well-being, as well as multi-media facilities, has provided us with an attractive learning environment. read one book bright and clean rooms, provides us with knowledge of the marine tour; flat beautiful big playground, provided us with a good place for the exercise, and pottery room, computer room, dance room, multi-purpose hall, and so on, no school is not out of devotion to our selfless love!

  however, in these beautiful places, often with some notes of discord. read books in one room, some students read the book, abandonment, i do not know the original release, there is more tear, using the phenomenon of the book; when the red and green and white artificial big playground to open it selfless embrace, and some of the scenes of discord hurt our eyes: a wide range of confetti,colorful tang zhi, and scattered in all corners of the shell seeds, chewing gum, etc. the list goes on of these!

  students, please put your hand on his chest ask ourselves: "i do a

  thanksgiving school?

  students, let us now work together, with their good health habits to school

  thanksgiving, thanksgiving, so that the flowers on campus and open more

  beautiful.

  亲爱的同学们,我们的人生之路总是阳光明媚,晴空万里,到底哪一缕阳光最耀眼?有人说是优异的学习成绩,有人说是给予别人协助……而我认为在我们的人生路上最灿烂的阳光应该属于知恩图报,感谢协助我们成长的每一个人。是的,学会感恩,是一种情怀,学会感恩,更是一种情操.

  作为教师和学生的我们,最要感恩的就是学校了。学校给我们了一个人生成长的`大舞台:宽敞明亮的教室,崭新的桌椅,冷暖空调、以及多媒体设施,为我们提供了一个优美的学习环境。窗明几净的图书阅览一体室,为我们提供了畅游知识的海洋;平坦美丽的大操场,为我们提供了锻炼身体的好去处,还有陶艺室,电脑室、舞蹈室、多功能报告厅等等,无不是学校对我们奉献出的无私的爱!

带翻译的英文演讲稿2

  Dear schoolmates,

  亲爱的同学们,

  As I'm graduating, I'd like to write this letter to express my feelings before leaving school. Looking back to the past three years, I find that I have become more mature. I have been aware of the importance of learning knowledge, which is beneficial to my future. What impressed me a lot is the help that my teachers and parents offered when I was in trouble, which supported me during the period. Moreover, I regretted that I didn't work harder. From time to time, facing the pressure, I quarreled with my parents, about which I feel sorry and regretful. To live up to my parents' expectation, I'll make my effort to work harder in university. It's no doubt that there'll be many challenges waiting for me. However, no matter how difficult it is, I will spare no effort to overcome it.

  我即将毕业了,在我离开学校之前,我写下这封信来表达我的感情。回顾过去的三年时间,我发现我已经变得更加成熟。我已经意识到学习知识的重要性,这对我的未来有很大的帮助。在学习期间令我最动容的`是,当我遇到麻烦的时候,我的老师和家人给了我帮助,在这期间鼓励支持我。此外,我也后悔我没有在这期间努力地学习。有时候面对压力,我和我的父母会吵架,我为此感到难过和后悔。为了不辜负父母对我的期望,我将在大学里更加地努力。毫无疑问,未来将会有很多未知的挑战在等待着我。然而,不管有多困难,我都将不遗余力地去战胜它。

  When it comes to the suggestion that I can give to you, I hold the belief that in no case should you set aside the study. So far as I'm concerned, it is the determination of working hard that makes you succeed. I wish all of you would realize your dreams.

  当你们面临毕业的时候我能给出的建议是,我相信在任何情况下你应该留出了这项研究。所以我而言,它是努力工作的决心,让你成功。我希望你们能够实现自己的梦想。

  Good luck to all of you!

  祝你们好运!

带翻译的英文演讲稿3

  The very in the creed of common sense is Obedience.

  生的第一信条就是:学会服从。

  Perform your work with a whole heart.

  在工作中,你必须做到全心投入。

  Revolt may be sometimes necessary, but the man who tries to mix revolt and obedience is doomed to disappoint himself and everybody with whom he has dealings. To flavor work with protest is to fail absolutely.

  当然,我们必定要有做出反抗的时候。不过,如果一个人始终在反抗与服从这两种情绪中挣扎,并试图将两者混合在一起,那么他不仅会使自己感到失望,也会使身边的人感到失望。如果一个人对工作充满抵触情绪,那么他必定会一事无成。

  When you revolt, climb, hike, get out, defy, tell everybody and everything to go to hades! That disposes of the case. You thus separate yourself entirely from those you have served, no one misunderstands you have declared yourself.

  当你的内心充满了愤懑的情绪时,千万不要将这种情绪发泄到他人身上!只有这样你才不会众叛亲离,才不会被他人误解。否则的话只会使事情变得更糟。

  The man who quits in disgust when ordered to perform a task which he considers menial or unjust may be a pretty good fellow, but the malcontent who takes your order with a smile and then secretly disobeys is a dangerous proposition. To pretend to obey, and yet carry in your heart the spirit of revolt is to do half hearted, slipshod work. If revolt and obedience are equal in power, your engine will then stop on the center and you benefit no one, not even yourself.

  如果一个人面对繁重的工作依然能够泰然处之,那么他必定是个好员工;如果一个人表面上笑着接受你的命令,背地里却不服从,那么这种情况显然很危险。如果你假装服从,而内心却充满抵触情绪,那么你必定会对工作表现得漫不经心。更何况,当服从与抵触情绪共同出现时,你的能力必定会被这两种力量所抵消。这一结果对任何人而言都不是件好事。

  The spirit of obedience is the controlling impulse that dominates the receptive mind and the hospitable heart.

  我们必须通过一种自制力,使自己的思想与内心完全接受服从心理。

  There are boats that mind the helm and there are boats that do not. Those that do not, get holes knocked in them sooner or later. To keep off the rocks, obey the rudder.

  一些人的思想之舟中有一个舵手,而另外一些人的思想之舟却没有舵手来掌握方向。显然,后者极易覆舟。因而,我们必须按照“蛇手”的要求去做,这样才能够避开暗礁险滩。

  Obedience is not to slavishly obey this man or that, but it is that cheerful mental state which responds to the necessity of the case, and does the thing without any back talk unuttered or expressed.

  服从并不是指让我们像奴隶那样俯首帖耳,而是要以一种愉悦的心情来接受必须去做的事情。这样一来,当我们去做某件事时才不会表现得闷不吭声或喋喋不休。

  The man who has not learned to obey has trouble ahead of him every step of the way. The world has it in for him continually, because he has it in for the man who does not know how to receive orders is not fit to issue them to others. But the individual who knows how to execute the orders given him is preparing the way to issue orders, and better still to have them obeyed.

  一个不懂得服从的人必定会四处碰壁,他与世界为敌,世界必定也会与他为敌!一个不懂得服从的'人根本不配让他人服从自己。反之,越是懂得服从的重要性的人,越有权利得到他人的服从。

带翻译的英文演讲稿4

  Everyone is attracted by beauty and beauty is powerful. But what is true beauty? Perhaps you can get the answer from the following story.

  This morning I went to the market to buy some vegetables with my parents. On the way we all highly praised a young man in western-style clothes and leather shoes who was riding by. But he rode so fast that he knocked an old lady down carelessly.Instead of stopping, he pretended not to see this and rode away quickly. We were all very angry with the young man. To our happiness, a girl in plain dress ran forward at once, helped the lady up and took her home. We all praised the girl.

  From this we know we cannot judge a person by his appearance. A person who is dressed beautifully may not have a beautiful soul. Only a person who has a beautiful soul is really beautiful.

  翻译:人人都被美和美所吸引,是有力量的。但什么是真正的美?也许你可以从下面的故事得到答案。

  今天早上我去市场买了一些蔬菜和我的父母。路上我们都高度赞扬了一名年轻男子西装革履的骑着。但是他骑得太快了,他不小心撞倒了一个老太太,而不是停止,他假装没有看到这个,很快就骑走了。我们都很生这个年轻人的`气。为了我们的幸福,一个穿着朴素的女孩立刻跑上前,帮助那位女士走了过来,把她带回家了。我们都表扬了那个女孩。

  从这个我们知道,我们不能判断一个人的外表。一个穿着漂亮的人可能没有一个美丽的灵魂。只有拥有一个美丽灵魂的人才是真正的美丽。

带翻译的英文演讲稿5

  Hi everybody.

  Beauty usually refers to what appeals to the eye. A nice and well built girl is regarded as beautiful. A bunch of vigorous flowers are also considered as beautiful. A splendid waterfall coming down from a mountain is as well looked on as beautiful.

  Beauty also refers to what appeals to the mind. The virtue of the Chinese nation-industry and bravery are taken as beautiful, because it helped to produce such a magnificent culture in the world. Einstein's theory of relativity is also perceived as beautiful, for it explains many natural phenomena so perfectly.

  Beauty is around us. If you keep an eye or pay some attention, it is never difficult to find something beautiful somewhere about you. Wonderful natural spots, historical relics,fine arts, splendid buildings, and kind people are just a few inches away.

  thank you.

  翻译:嗨,大家。

  美通常指的是吸引眼球的东西。一个漂亮而漂亮的女孩被认为是美丽的。一束有力的花也被认为是美丽的。从一座山上下来的一个美丽的瀑布,也被视为美丽的。

  美也指那些对心灵有吸引力的东西。中华民族的工业和勇敢的美德是美丽的',因为它有助于产生这样一个宏伟的文化在世界上。爱因斯坦的相对论也被认为是美丽的,因为它解释了许多自然现象如此完美。

  美在我们身边。如果你保持一个眼睛或支付一些关注,它永远不会很难找到一些美丽的地方关于你。奇妙的自然景点,历史文物,美术,辉煌的建筑,善良的人只是几英寸远。

  谢谢您.

带翻译的英文演讲稿6

  DEFINITION OF CRAZINESS "Crazy" stands for the human spirit of transcending oneself. It stands for the single-minded pursuit of dreams. It stands for the total devotion to your work. It stands for the passion of commitment to reach the goal. Once you have this craziness, you can achieve anything you want. Let alone learning English!

  疯狂的定义"疯狂"代表着人类超越自我的精神,代表着对理想的执着追求,代表着对事业忘我的.全情投入,代表着不达目的绝不罢休的激情。人一旦有了这种疯狂,做任何事都可以成功,何况攻克英语!

带翻译的英文演讲稿7

  敬爱的老师,亲爱的同学们:

  Beloved teacher, dear students:

  大家好。我为大家演讲的是梦想点亮人生。

  Hello, everyone。 I speak for everyone is the ideal light of life。

  苏格拉底曾说过:世界上最快乐的事,莫过于为梦想而奋斗。正是为了梦想而奋斗,霍金才成为了理论物理学家。梦想是每个人在成功路上的导师,让我们去奋斗,去实现我们的梦想。是梦想让对生活失去信心的人重新看到生活的美好,是梦想让失业的人找到了生存之道,梦想更让我们找到了未来的自己。约翰逊的名言中写到过:人的梦想志向往往和他的`能力成正比。所以我们要用我们自己的能力给我们的梦想打下基础,证明我们曾经也为梦想努力过,奋斗过,付出过。我们的梦想可能是科学家,因为我们认为科学是智慧的象征,科学带给人们的是方便简洁;我们的梦想也可能是教师,教学带给孩子们的是知识,培育出的是为国家尽力的人才。我们的梦想也可能是……

  Socrates once said: the happiest thing in the world, is to struggle for the ideal。 It is to strive for the ideal, Hocking became the theoretical physicist。 The ideal is everyone on the road to success mentor, to strive, to realize our dreams。 Is ideal for lose confidence to the life of people to see the beauty of life, is ideal for unemployed people find a way to survive, the ideal is that we find myself in the future。 Johnson wrote: one man #39;s ideal aspiration is often directly proportional to his ability。 So we should use our ability to lay the foundation for our ideal, prove that we have for the ideal, struggle, pay。 Our dreams may be a scientist, because we think that science is the symbol of wisdom, science brings people is simple; our ideals may also be the teacher, teaching children to knowledge, cultivate the talents for the country to。 Our dreams may also be......

  有一句诗是:宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。梦想就像这句诗一样,要想把梦想变成现实,就要经历挫折和失败后才知道不是什么人都可以实现梦想的,就像宝剑一样经过无数次打磨才会变成一把锋利的剑,也像梅花一样在风雪中才会有花香。

  There is a poem: Bao Jianfeng from sharpening out, plum blossom from the bitter cold。 Ideals are like the poem, to put the ideal into reality, will experience frustration and failure to know not what one can achieve the ideal, the same as the sword after numerous polished becomes a sharp sword, also like the plum blossom in the snow will have a scent of flowers。

  让我们为梦想而坚强。

  Let us for the ideal and strong。

  让梦想点亮每个人的人生吧。

  Let the ideals which have lighted the life of each person。

  我的演讲结束了,谢谢大家。

  My speech is over, thank you。

带翻译的英文演讲稿8

  Dear schoolmates,

  亲爱的同学们,

  As I'm graduating, I'd like to write this letter to express my feelings before leaving school.Looking back at the last three years of my high school life, I am very proud that I have gained a lot. Apart from learning much knowledge in different subjects, I also learnt how to be a qualified student or a real person. Due to the help of my teachers, I know the significance of being honest, confident and warm-hearted. I really appreciate the devotion that my teachers paid.

  我即将毕业了,在我离开学校之前,我写下这封信来表达我的感情。回顾过去三年的高中生活,我感到很自豪,我收获了很多,除了学习到不同的科目的丰富知识外,我还学会了如何成为一个合格的学生或一个真实的人。通过老师的`帮助,我学习到诚信的重要性,变得自信和热情,我非常感谢老师无私的奉献。

  Despite the achievements I have made, I have pities during my high school life. I think I should have exercised more rather than study all the time. After all, healthy is vital to us all.

  尽管我已经取得的成果,但我还是对我的高中生活充满遗憾。我想我应该锻炼更多,而不仅仅知识学习。毕竟,健康对我们所有人来说都是至关重要的。

  After graduating from high school, I'll enter college, a place where I may meet many challenges. I'll live in college instead of living at home, which requires me to be independent. How to communicate with students who come from different cities is also a challenge.

  高中毕业后,我将进入大学,一个我可以遇见许多挑战的地方。我将住在学校而不是住在家里,我需要学会独立。如何与来自不同城市的学生也是一个挑战。

  I suggest you studying hard and building a strong body during your high school lives. Only in this way can you achieve more and have a better future.

  我建议大家在高中生活里努力学习和锻炼一个强壮的身体。只有用这种方式你才能够取得更大的成就和收获一个更好的未来。

带翻译的英文演讲稿9

  Respect teacher, dear students: I am a number, today, the topic of my speech is "flying dreams".

  Flying dream, light the hope. The eighteenth big attracted worldwide attention, now, everyone is talking about the Chinese dream, xi jinping, general secretary, said: "I think that, to achieve the great rejuvenation of the Chinese nation, is the Chinese nation in modern times the greatest dream". The teacher gave us interpret this sentence said: "the Chinese dream is to realize the national prosperity, national rejuvenation, people's happiness." As a primary school student, I want to say that my "dream" is to become a great writer, like bing xin's grandmother to return parents with their patriotic enthusiasm, dedication to the motherland!

  "Chinese dream" let me remember a celebrity once said: the happiest thing in the world, is to struggle for a noble ideal. Language lesson I learned on - as long as the dream through struggle, it may become a reality. Even if you don't succeed, I also don't regret, because, at least I tried, struggle.

  In the third grade, weeks is project on Thursdays. It was my first time to write the real article, always fear to write in the heart is bad, will be criticized by the teacher, students will be a joke. According to the guidance of the teacher, I just want to clear through after school life. The teacher emphasized to highlight the word "wonderful". The more I think more difficult, I don't know how to show the "wonderful". Was particularly annoyed, I remember the teacher said: "the interesting plot, intense scenes, moving pictures, different name is wonderful." So I decided to write the last story competition.

  In the article. Write me to the competition area, at the sight of the lively scene, was tense. Write this part I highlighted the psychological activity in particular. Then I wrote the game process, especially wrote my performance on the stage. Hands began to tremble, head of words don't obedient, hide, also can not find out, is really urgent person. Casual glance, I am a teacher in the audience smile raise me up, mother in the audience the thumbs-up sign, let me have the confidence, strange to say, those who hide and seek with me words, sentences active appeared, I speak story has special devotion, applause dropped, I overcome myself, finished the story, also won the second prize. In the paper, I also wrote a bring me the joy of leisure activity.

  I put the paper for the first time, the teacher praised me to use a lot at ordinary times the accumulation of words, there are a lot of wonderful expression, said I was a young writer. I hear my became a little writer, thought from his great writer dream, close to the many. The heart indescribably happy.

  "Without the continuous bitter cold, how have no rainbow had the eyes no tears", learning to let me see only study hard, will succeed. As long as is a game, I want to attend, exercise self in order to achieve my dream.

  China is also a dream, I dream. China is day by day prosperous, the Chinese are day by day rich. If China is an ocean, I am a drop of water, only hundreds of millions of water droplets together, can become the sea. I want to fly dream, thousands of people to fly dream, China dream can be realized to fly over.

  Fly, my dream! The Chinese dream, fly!

  尊敬的老师,亲爱的同学们:我是 号, 今天,我演讲的题目是“放飞梦想”。

  放飞梦想,点燃希望。党的举世瞩目,现在,大家都在讨论中国梦,说: “我以为,实现中华民族伟大复兴,就是中华民族近代以来最伟大的梦想”。老师给我们解读这句话时说:“中国梦就是要实现国家富强、民族复兴、人民幸福。”作为一名小学生,我想说,我的“梦想”是成为一个像冰心奶奶那样了不起的作家,用自己的爱国热情来回报父母,献身祖国!

  “中国梦”让我记起一位名人说过:世界上最快乐的事,莫过于为理想而奋斗。语文课上我懂得了——梦想只要经过奋斗,就可能变成现实。哪怕没有成功,我也不后悔,因为,我至少努力过、奋斗过。

  上了三年级,间周的星期四就是习作课。那是我第一次写真正的文章,心里总担心写不好,会被老师批评,会被同学们笑话。我按照老师的指导,先想清楚经历过的课余生活。老师强调要突出“精彩”这个词。我越想越难,我不知道怎么来表现出“精彩”。正在特别烦闷的时候,我想起了老师说过:“有趣的情节,激烈的场面,让人感动的画面,与众不同的地方都叫精彩。”于是,我下定决心,就写上次讲故事比赛。

  在文章里。先写我到了比赛场地,一看到那热闹的场面,心里就紧张起来。写这部分我特别突出了当时的心理活动。接着我写了比赛过程,特别写了我在台上的表现。开始手脚发抖,脑子里的词儿一点儿也不听话,藏起来,找也找不出来,真是急人呀。我不经意一瞥,老师在台下的微笑鼓舞了我,妈妈在台下竖起了大拇指,让我有了自信,说也奇怪,那些跟我捉迷藏的'词语,句子主动出现了,我讲起故事就特别投入,一阵阵掌声此起彼落,我战胜自己,讲完了故事,还得了二等奖呢。在习作里,我还写了课余活动给我带来的乐趣。

  我把第一次习作交上去,老师表扬我运用了好多平时积累的词语,有很多精彩的表达,说我是小作家。我听到自己成了小作家,觉得离自己大作家的梦想,近了许多。心里别提多高兴了。

  “不经一番彻骨寒,怎得梅花扑鼻香”,学习让我明白了只有勤学苦练,才会成功。只要是比赛,我都想参加,为实现我的梦想锻炼自我。

  我有梦,中国也有梦。中国正在一天天富强,中国人正在一天天富裕。若中国是一片海洋,我就是一滴水,只有千千万万的水滴汇聚,才能成为汪洋大海。我要放飞梦想,千千万万个人要放飞梦想,中国梦才能实现飞越。

  放飞吧,我的梦!放飞吧,中国梦!

带翻译的英文演讲稿10

  flowersinfullbloominthis,greengrassofearlysummer,wehaveusheredinagrandfestivalofchildren-june1internationalchildren’sday,iamveryhonoredtosharewiththechildrentogetherinthisbeautifulholiday.onthatoccasion,iwouldliketoletmetoallchildren,youngpioneersholidaytoextendmysincereregardstothehardwork,dedicatedgardenertocultivatetheflowersofthemotherlandwhopaytribute!soontobeheretodayinrecognitionoftheadvancedcollectivesandadvancedindividualsexpresswarmcongratulations!

  pioneers,thechildren,wearenowinahopefulneweraofchallenges,youareluckyenoughtoliveinastateofconcernaboutthesurvivalofstudents,teachersandstudentsinthepursuitofmaximumgrowthtomeettheneedsofschools;soone"givestudentsthebestchildhood,mostgiveasolidstartinlife"asthecoreconceptofschool,portraitofcreating"education"brandschool;an"educationandscientificresearchastheguidetotheexperimentalschoolinenglishatthecorecharacteristicsyucaischooltoservethecommunityforthemeaningofnewschools";soone’sownideasandpractice,practice,togetherwiththeparents,"ourchildren,ourschools,ourjointefforts,"thesloganoftheschoolo-operationofschools,theschoolenvironmentofyourgrace,yourskilledteachers,schoolofyourhigh-

  qualityeducationandteachinghasbeenverysuccessful,youjustgiveyourschoolschoolawardisfullyendorsed. pioneers,thechildren,youareluckygeneration,thegenerationisshoulderingtheburden.thereisanoldstatement:journeyofathousandmilesbeginswithasinglestep.youtharethebeginningofabetterlife,clarityofvision,bredhere,noblesentimentshereatinitiation,thehabitsofgoodformhere,lifehereatthefoundationofthegloryandprosperityatthebrightfutureofourcalls.wemuststrivetoimprovetheirownqualityoflifeinthenewstartingpoint,themomentumtobecomethenewcentury,theneedforconstructionofthehomelandofthewood-dongliang.atthesametime,teachersalsohopethatour.

  译文:

  在这鲜花烂漫,绿草如茵的初夏时节,我们迎来了孩子们的盛大节日——六一国际儿童节,我非常荣幸地与小朋友们一起共度这美好的节日。值此机会,谨让我向全体小朋友、少先队员们致以诚挚的节日问候,并向辛勤耕耘、呕心沥血培育祖国花朵的园丁们致以崇高的敬意!向今天即将受到表彰的先进个人和先进集体表示热烈的祝贺!

  少先队员、小朋友们,我们正处于一个充满希望的挑战的新时代,你们幸运地生活在一所关注师生生存状态,追求最大限度满足师生成长需要的学校;一所以“给学生最美好的童年,给人生最坚实的起步”为核心办学理念,倾情打造“附小教育”品牌的.学校;一所“以教育科研为先导的实验学校,以英语特色为核心的育才学校,以服务社会为内涵的新型学校”;一所以自己的理念和实践,同家长一起践行“咱们的孩子、咱们的学校、咱们共同努力”这一家校合作口号的学校,你们的学校环境优雅,你们的老师技艺高超,你们学校的教育教学质量高,成绩斐然,刚才给你们学校授牌就是对你们学校的充分肯定。

  少先队员、小朋友们,你们是幸运的一代,也是肩负重担的一代。古人言:千里之行,始于足下。少年时代是美好人生的开端,远大的理想在这里孕育,高尚的情操在这里萌生,良好的习惯在这里养成,生命的辉煌在这里奠基,繁荣昌盛的美好前景在召唤着我们。我们要努力提高自身素质,在新的人生起点上,再接再厉,使自己成为新世纪祖国建设需要的栋粱之材。同时,也希望我们师范附小再接再厉,争取更大的荣誉。

带翻译的英文演讲稿11

  Everyone has a dream. Everyone#39;s dream is different. Perhaps we are keen to fly, their ability to be able to rely on an out of the sky. Perhaps we are keen to dance in this short life left in fond memories.Our life only once, we should cherish it. Machine was no longer in your life do you want to do. Although we are still students, are studying, but we should be ahead of our future planning to do. You asked his high school What to do after graduation? Do you have to ask ourselves, What is the dream? Do you know what to do and learn? From that moment on, you ask yourself well. Since then, you may struggle with the goal, maybe you have from this program, maybe you should know how to cherish life. In that case, you will not waste his life !

  每个人都拥有梦想。每个人的梦想都不一样。也许我们渴望高飞,能够依靠自己的能力走出一片天空。也许我们渴望起舞,能够在这短暂的.生命中留下美好回忆。人的生命只有一次,我们应该好好珍惜。机不复得,在你有生之年做你想做的事。虽然现在的我们还是学生,还在念书,但是我们应该提前为我们的将来做规划.你问过自己高中毕业后要做什么吗?你问过自己,梦想是什么吗?你知道自己是为了什么而学习吗?从这一刻起,好好问问自己吧。也许你从此有了奋斗的目标,也许你从此有了计划,也许你懂得了应该怎样珍惜生命。那么,你将不荒废一生!

带翻译的英文演讲稿12

  Jerry was the kind of guy you love to hate. He was always in a good mood and always had something positive to say. When someone asked him how he was doing, he would reply, "If I were any better, I would be twins!"

  杰里真是个让人喜欢得不行的家伙。他总是心情愉快、情绪高涨,总能说出积极的话来。每当别人问他一切可好时,他就回答:“好得不能再好了!”

  He was a unique manager because he had several waiters who had followed him around from restaurant to restaurant. The reason the waiters followed Jerry was because of his attitude. He was a natural motivator. If an employee was having a bad day, Jerry was there telling the employee how to look on the positive side of the situation.

  他是个与众不同的经理,有好几个服务员都跟着他在不同的餐厅做过。他们跟着杰里是因为他的生活态度。他天生善于激励人,如果哪个雇员不走运了,杰里就会告诉他要往好的一面看。

  Seeing this style really made me curious, so one day I went up to Jerry and asked him, "I don't get it! You can't be a positive person all of the time. How do you do it?"

  我对他的生活态度深感好奇,于是有一天我走到杰里跟前问他:“我不明白!你不可能事事都顺心,你是怎样做到一直都这么积极乐观的呢?”

  Jerry replied, "Each morning I wake up and say to myself, 'Jerry, you have two choices today. You can choose to be in a good mood or you can choose to be in a bad mood.' I choose to be in a good mood. Each time something bad happens, I can choose to be a victim or I can choose to learn from it. I choose to learn from it. Every time someone comes to me complaining, I can choose to accept their complaining or I can point out the positive side of life. I choose the positive side of life."

  杰里回答说:“每天早上醒来后我对自己说,‘杰里,今天你有两个选择。你可以选择一个好心情,也可以选择一个坏心情。’我选择了好心情;每次有坏事发生时,我可以选择成为受害者,也可以选择从中及吸取教训,我选择了从中吸取教训;每当有人向我抱怨时,我可以选择听他们抱怨,或者给他们指出生活中积极的一面,我选择了指出生活中积极的一面。”

  "Yeah, right, it's not that easy," I protested.

  “对,话是没错,可是做起来可不容易。”我说。

  "Yes, it is," Jerry said. "Life is all about choices. When you cut away all the junk, every situation is a choice. You choose how you react to situations. You choose how people will affect your mood. You choose to be in a good mood or bad mood. The bottom line: It's your choice how you live life."

  杰里说:“其实也容易,生活就是由很多选择组成的,出去那些不值一提的事情,那么生活中的每件事都是个选择。你可以选择如何回应这些事件。你可以选择周围人影响你心情的方式。你可以选择有个好心情或是坏心情。重点是:你可以选择如何来过你的生活。”

  I reflected on what Jerry said. Soon thereafter, I left the restaurant industry to start my own business. We lost touch, but I often thought about him when I made a choice about life instead of reacting to it.

  我仔细地考虑着杰里的话。不久后,我离开餐厅业去追求个人发展。我们失去了联系,但每当我对生活做抉择而非被动接受生活时,我就会想起杰里。

  Several years later, I heard that Jerry did something you are never supposed to do in a restaurant business: he left the back door open one morning and was held up at gunpoint by three armed robbers. While trying to open the safe, his hand, shaking from nervousness, slipped off the combination. The robbers panicked and shot him.

  几年之后,我听说杰里犯了个在餐饮业不该犯的错误:一天早晨,他没关后门,三个持枪匪徒走进来,拿枪指着他。当他们试图打开保险箱时,他由于紧张,手从保险锁上滑下来。匪徒紧张之下开枪打穿了他的手,接着又有三枚子弹正中他的腹部。

  Luckily, Jerry was found relatively quickly and rushed to the local trauma center. After 18 hours of surgery and weeks of intensive care, Jerry was released from the hospital with fragments of the bullets still in his body.

  幸运的是,杰里很快就被人发现了,他们很快将他送到了当地的伤疗中心。经过18小时的手术和几星期的悉心护理,他终于出院了,体内还残留着子弹的碎片。

  I saw Jerry about six months after the accident. When I asked him how he was, he replied, "If I were any better, I'd be twins. Wanna see my scars?" I declined to see his wounds, but did ask him what had gone through his mind as the robbery took place.

  那件事之后六个月后我见到了杰里。我问他身体怎样了,他答道:“好极了!想不想看看我的伤疤?”我没看他的伤疤,但我问他在抢劫案发生的时候,他脑子里在想些什么。

  "The first thing that went through my mind was that I should have locked the back door," Jerry replied. "Then, as I lay on the floor, I remembered that I had two choices: I could choose to live, or I could choose to die. I chose to live."

  杰里回答说:“我首先想的'是我要是把后门锁上就好了,但是躺在地板上的时候,我想到自己有两个选择:我可以选择生,或选择死。我选择了生。”

  "Weren't you scared? Did you lose consciousness?" I asked.

  “你难道一点也不怕吗?你失去知觉了吗?”我问。

  Jerry continued, "The paramedics were great. They kept telling me I was going to be fine. But when they wheeled me into the emergency room and I saw the expressions on the faces of the doctors and nurses, I got really scared. In their eyes, I read, "He's a dead man." "I knew I needed to take action."

  杰里继续说:“医生们很好,他们不断地告诉我我会好起来的。但他们推我进急救室时,我看到医生和护士脸上的表情,我觉得很害怕。他们脸上写着‘这个人要死了。’我知道我该采取些行动了。”

  "What did you do?" I asked.

  “你做了什么?”我问。

  "Well, there was a big, burly nurse shouting questions at me," said Jerry. "She asked if I was allergic to anything. "Yes," I replied. The doctors and nurses stopped working as they waited for my reply. I took a deep breath and yelled, "Bullets!"

  “当时有个牛高马大的护士朝我喊:‘杰里,你对什么东西过敏吗?’‘有,’我喊回去。‘是什么?’她问。医生和护士们都停下来等我回答。我深深吸了口气,喊道:‘子弹:’”

  Over their laughter, I told them. "I am choosing to live. Operate on me as if I am alive, not dead."

  “他们全笑起来,接着我对他们说:‘瞧,我选择要活下来。给我动手术,把我当成个活人而不是死人来医治。’”

  Jerry lived thanks to the skill of his doctors, but also because of his amazing attitude. I learned from him that every day we have the choice to live fully.

  杰里活了下来,部分原因是医生的医术高明,但更主要是因为他那不屈不挠的态度。

  Attitude, after all, is everything.

  毕竟,态度能决定一切。

带翻译的英文演讲稿13

  Wherever you are,and whoever you may be, there is one thing in which you and I are just alike, at this moment, and in all the moments of our existence. We are not at rest; we are on a journey. Our life is not a mere fact; it is a movement, a tendency, a steady, ceaseless progress towards an unseen goal. We are gaining something, or losing something, every day. Even when our position and our character seem to remain precisely the same, they are changing. For the mere advance of time is a change. It is not the same thing to have a bare field in January and in July. The season makes the difference. The limitations that are childlike in the child are childish in the man.

  无论你现在身处何方,也无论你是何等人物,此时此刻,以及我们生命中的任一瞬间,你我之间都有一点相同之处。那就是,我们并未停歇,而仍在旅途。我们的人生并不仅仅是一种存在的事实,而是一种运动,一种趋势,一种坚定不移而没有停息地朝向某个看不见的目标前行的.过程。每一天,我们都有所得,也有所失。即使我们的地位和品性看似与原来无异,但实际上它们正在改变,因为时间的推移本身就是一种改变。同一片荒野,在一月和七月是不同的,季节造成了这种差异。智能上的不足,在孩子身上被视为天真无邪,而对于成人来说则是一种幼稚的表现。

  Everything that we do is a step in one direction or another. Even the failure to do something is in itself a deed. It sets us forward or backward. The action of the negative pole of a magnetic needle is just as real as the action of the positive pole. To decline is to accept the other alternative.

  我们所做的每件事都是朝着某一个方向迈出的一步。甚至无为,其本身也是一种作为,它使我们前进或后退。一根磁针的磁极作用,无论正负都是一样的真实。拒绝也是一种接受,只不过是另外一种选择罢了。

  Are you richer today than you were yesterday? No? Then you are a little poorer. Are you better today than you were yesterday? No? Then you are a little worse. Are you nearer to your port today than you were yesterday? Yes, you must be a little nearer to some port or other; for since your ship was first launched upon the sea of life you have never been still for a single moment; the sea is too deep, you could not find an anchorage if you would; there can be no pause until you come into port.

  你今天比昨天富有吗?没有,那说明你变穷了点。你今天比昨天过得好吗?没有,那么你的情况变糟了一点。你今天比昨天更接近你的港口了吗?是的,那么你一定距某个港口更近了。因为,自从你驶入人生之海,你的航船至今尚未停歇片刻。这片海洋太深了,纵使你想找到一个抛锚停泊之处也难以求得。因此,在驶入港口之前,你无法稍作歇息。

带翻译的英文演讲稿14

  12岁的铃木瑟玟(Severn Suzuki)在1992年里约世界高峰会上,对全世界环境部长发出警语,她的演说简单扼要却直指人心,要求「大人们」对于环保要说到做到,否则就是对下一代的不负责任。

  Hello, I’m Severn Suzuki speaking for E.C.O. – The Environmental Children’s Organisation.

  大家好,我是Severn Suzuki,我代表儿童环境组织来此演讲。

  We are a group of twelve and thirteen-year-olds from Canada trying to make a difference:Vanessa Suttie, Morgan Geisler, Michelle Quigg and me. We raised all the money ourselves to come six thousand miles to tell you adults you must change your ways. Coming here today, I have no hidden agenda. I am fighting for my future.

  我们是一个十三四岁的小群体,我们想改变些什么:Vanessa Suttie, Morgan Geisler, Michelle Quigg和我。我们自己挣钱支持我们来到这里,旅行5000英里只为告诉你们成年人,你们必须改变你们的生活方式。今天我来到这里,我背后没有任何经纪人,我们为我们的未来而战。

  Losing my future is not like losing an election or a few points on the stock market. I am here to speak for all generations to come.

  失去未来不像落选选举或者股市浮动那么简单,我来到这里是为了将来所有的世代而演讲。

  I am here to speak on behalf of the starving children around the world whose cries go unheard.

  我演讲是为了世界所有忍受饥饿的儿童,而他们的哭泣却无人听见。

  I am here to speak for the countless animals dying across this planet because they have nowhere left to go. We cannot afford to be not heard.

  我为这个行星上无数正在垂死的动物而演讲,因为它们几乎已经无处容身了。

  I am afraid to go out in the sun now because of the holes in the ozone. I am afraid to breathe the air because I don’t know what chemicals are in it.

  我现在害怕晒太阳,因为臭氧层出现了空洞。我现在害怕呼吸空气,因为我不知道那里有多少化学物质。

  I used to go fishing in Vancouver with my dad until just a few years ago we found the fish full of cancers. And now we hear about animals and plants going extinct every day — vanishing forever.

  以前和我爸爸经常在vancouver钓鱼,但在近几年却发现鱼的身上到处是癌细胞。我们每天都会听说有的动物和植物绝种,那是永远消失的事情。

  In my life, I have dreamt of seeing the great herds of wild animals, jungles and rainforests full of birds and butterfilies, but now I wonder if they will even exist for my children to see.

  我一生的梦想就是能看到成群的野生动物,茂盛的丛林和大片的雨林中到处是鸟类和蝴蝶在飞舞。但是现在我想知道我们这些小孩是否还能再看到它们?

  Did you have to worry about these little things when you were my age?

  在您那个年代,您曾经担心过我们现在担心的事吗?

  All this is happening before our eyes and yet we act as if we have all the time we want and all the solutions. I’m only a child and I don’t have all the solutions, but I want you to realise, neither do you!

  所有这一切就发生在我们眼前,然而我们还是一直向大自然无度索取我们所需要的。我仅仅是个孩子,我不知道该怎么办。 但我们这些孩子——这个星球的未来需要让您认识到,您不能说没办法!

  You don’t know how to fix the holes in our ozone layer. You don’t know how to bring salmon back up a dead stream. You don’t know how to bring back an animal now you can’t bring back forests that once grew where there is now desert. If you don’t know how to fix it, please stop breaking it!

  您不知道怎么去修补大气的臭氧空洞,您也不知道怎么去从死亡的河流中拯救鱼类,您更不知道如何把灭绝的动物复苏,您也不能把沙漠中从前完整的森林带回来。如果您不知道如何拯救,那么请您停止破坏吧!

  Here, you may be delegates of your governments, business people, organisers, reporters or poiticians – but really you are mothers and fathers, brothers and sister, aunts and uncles – and all of you are somebody’s child.

  在这里,您可能是您政府商业人士的代表、组织者、记者或政客。但您们也是父亲和母亲、兄弟和姐妹、阿姨和叔叔,你们都会或多或少的`为了下一代而活着。

  I’m only a child yet I know we are all part of a family, five billion strong, in fact, 30 million species strong and we all share the same air, water and soil — borders and governments will never change that.

  我只是一个小孩,但我知道我们都是一个大家庭的成员,超过60亿人的大家庭,以及超过三千万物种的大家庭,政府和国界永远都无法改变这个事实。

  I’m only a child yet I know we are all in this together and should act as one single world towards one single goal.

  我身为小孩都知道,我们在地球的母亲怀中都是孩子。我们应该为了相同的目的进行相同的行动!

  In my anger, I am not blind, and in my fear, I am not afraid to tell the world how I feel.

  然而事实却让我很愤怒,但我也很清醒,我虽然害怕,但我敢于告诉世界我真实的感受。

  In my country, we make so much waste, we buy and throw away, buy and throw away, and yet northern countries will not share with the needy. Even when we have more than enough, we are afraid to lose some of our wealth, afraid to share.

  在我的祖国,我们制造了如此之多的垃圾,我们购买商品,我们随之丢弃,买来,再丢弃。然而有些国家,有些人,却不会分享给那些真正需要的人们,甚至他们拥有的远远超过自身需要的时候。他们害怕分享,害怕失去自己的财富。

  In Canada, we live the privileged life, with plenty of food, water and shelter — we have watches, bicycles, computers and television sets.

  在加拿大,他们过着特权般的生活,他们有很多食物、房子和水。他们拥有很多手表,汽车,各种电器和奢侈品。

  Two days ago here in Brazil, we were shocked when we spent some time with some children living on the streets. And this is what one child told us: "I wish I was rich and if I were, I would give all the street children food, clothes, medicine, shelter and love and affection."

  在巴西,我被2天前见到的情景震惊了,那时我和当地的小孩在玩耍,其中一个小孩说:"我希望我能富裕起来,然后我会给这个街道所有的小孩饭吃,给他们衣服穿,医疗,住房和爱"。

  If a child on the street who has nothing, is willing to share, why are we who have everyting still so greedy?

  如果一个孩子在自己一无所有的时候都能愿意分享,为什么拥有一切的大人却如此贪婪?

  I can’t stop thinking that these children are my age, that it makes a tremendous difference where you are born, that I could be one of those children living in the Favellas of Rio; I could be a child starving in Somalia; a victim of war in the Middle East or a beggar in India.

  我永远不能忘记这些和我同龄的孩子,当你出生的时候,他和我们真的很不相同,我也许生活在贫民窟,也可能是终日饿着肚子的小孩,也可能是中东战争的牺牲品,或者印度的小乞丐。

  I’m only a child yet I know if all the money spent on war was spent on ending poverty and finding environmental answers, what a wonderful place this earth would be!

  我只是一个小孩,然而我知道,要是把花在战争上的钱,用在找寻环境问题答案上来,或用在结束贫穷并找到解决的方案上来,这个星球将是个多么美好的地方啊!

  At school, even in kindergarten, you teach us to behave in the world. You teach us: not to fight with others, to respect others, to clean up our mess, not to hurt other creatures, to share – not be greedy.

  在学校,甚至在幼稚园,你们大人教我们如何处世,你们告诉我们不要打架,要尊重对方。找出答案,解决矛盾。去分享,而不是贪婪。

  Then why do you go out and do the things you tell us not to do?

  你们大人为什么去做与你们教导孩子相反的事情呢?

  Do not forget why you’re attending these conferences, who you’re doing this for — we are your own children. You are deciding what kind of world we will grow up in. Parents should be able to comfort their children by saying "everyting’s going to be alright" , "we’re doing the best we can" and "it’s not the end of the world".

  不要忘记你们为何而来到这里开会,你们为谁做事情?我们是你们的下一代,你们正在决定我们将要在一个什么样的环境中成长,父母需要能够宽慰孩子们,告诉他们"一切都没问题,那不是世界末日,我们正在尽其所能的改变"。

  But I don’t think you can say that to us anymore. Are we even on your list of priorities? My father always says "You are what you do, not what you say."

  但我不能再相信这样的话了,孩子们还是你们的优选名单吗?我爸爸总是说:"听其言,观其行,是认识一个人最好的方法"。

  Well, what you do makes me cry at night. You grown ups say you love us. I challenge you, please make your actions reflect your words. Thank you for listening

  然而,你们所做的事让我在夜晚哭泣,你们成年人说你们爱我们,我不会再相信了,因为只有行动和语言的合一,才是找回信任和未来的唯一方法!谢谢!

带翻译的英文演讲稿15

  4 Honorable Judges, fellow students: Recently, ther is a heated debate in our society. The college students are the beneficiaries of a rare privilege, who receive exceptional education at extraordinary places. But will we be able to face the challenge and support ourselves against all odds? Will we be able to better the lives of others? Will we be able to accept the responsibility of building the future of our country? The cynics say the college students are the pampered lost generation, which would cringe at the slightest discomfort.

  But the cynics are wrong. The college students I see are eagerly learning about how to live independently. We help each other clean the dormitory, go shopping and bargain together, and take part time jobs to supplement our pocket money. The cynics say we care for nothing other than grades; and we neglect the need for character cultivation. But again, the cynics are wrong. We care deeply for each other, we cherish freedom, we treasure justice, and we seek truth. Last week, thousands of my fellow students had their blood type tested in order to make a contribution for the children who suffer from blood cancer. As college students, we are adolescents at the critical turning point in our lives.

  We all face a fundamental choice: cynicism or faith, each will profoundly impact our future, or even the future of our country. I believe in all my fellow classmates. Though we are still inexperienced and even a little bit childish. I believe that we have the courage and faith to meet any challenge and take on our responsibilities. We are preparing to assume new responsibilities and tasks, and to use the education we have received to make our world a better place. I believe in our future.

【带翻译的英文演讲稿】相关文章:

翻译的实习总结02-03

翻译实习总结05-14

翻译实践报告07-12

翻译实习报告11-11

翻译工作总结01-26

翻译公司实习报告11-04

翻译学生实习报告11-04

2022翻译实习报告07-21

翻译工作实习报告11-18